У казахского народа очень много лирических песен. Известнейшая из них – «Япурай». Попробуем заглянуть в историю её появления на свет.
На национальном телеканале «Казахстан» несколько лет тому назад прошла передача «Қазақтың жүз әні» («Сто песен казахского народа»), и здесь же были разные мнения о песне «Япурай». Во время передачи кто-то отметил, что эту песню Затаевич услышал впервые в Орде Букея и переложил на ноты, а певец Кудайберген Бекішев рассказал о том, что в 80-годы прошлого века оркестр из Монголии, приехавший в Алма-Ату, исполнял эту песню, как монгольское произведение, чему все были немало удивлены.
Известные музыковеды также отметили, что в этой песне есть древнетюркские и монгольские мотивы. Песню «Япурай» мы считаем народной, а некоторые исследователи в последнее время говорят, что это песня Магжана Жумабаева. Современники Магжана пишут, что Магжан никогда не держал домбру в руках, не спел ни одной песни. Известный композитор, исследователь многих песен Илья Жаканов тоже обратил внимание на песню «Япурай». «Из богатого песенного наследия нам хорошо известны произведения Мухита. Однако большинство его композиций, истории песен, значительные периоды его жизни полностью не исследованы. Я об этом постоянно думал. Наконец в 2000 году я решил приступить к этому делу», – говорит в сборнике «Зауреш» Илья Жаканов. Одно из его крупных исследований – история песни «Япурай».
«Александр Викторович Затаевич в Уральских краях переложил на ноты два варианта этой песни. В обоих вариантах песня называется «Я, пірім» («О, мой благословитель»). Первый был записан из уст певца Шомбала Доспамбаева, у которого отец – казах, мать – калмычка, и родом он из аула Кулсүйиндік. Второй – от Галымжана Шынгалиева, от которого узнал и записал интересный факт: «Песню эту, по словам Г. Шынгалиева, пели в конном строю казахи, выступавшие в 1920-1921 годах против бандитских шаек в Уральской губернии».
Я сама невольно была свидетельницей одного события, которое служит доказательством слов Затаевича: в 1976 году, осенью – в то время я была главным редактором музыкальной редакции Казахского радио – Народный артист КСРО, оперный певец Ришат Абдуллин в сопровождении инструментального трио в течение недели на студии радио записал несколько песен. Песне «Япурай» он придавал особое значение, сделал несколько дубляжей и сказал: «Моя «Япурай» – особенная, а остальные – во втором ряду» («Көп әнім – біртөбе, «Япурайым» – біртөбе»). Позднее, когда по решению художественного совета принимали эти песни в золотой фонд Казахского радио, специально приглашенный композитор Латиф Хамиди рассказывал: «Да, это «Япурай». Калибек Куанышбаев заинтересовал меня своими рассказами об этой песне. В те далекие годы, когда казахский драматический театр работал еще в Кызылорде, артисты между спектаклями устраивали концерты. Многие казахские песни стали известны именно в то время.
Режиссер Жұмат Шанин особенно любил слушать песню «Япурай» в исполнении Исы Байзакова. Калибек очень часто делился воспоминаниями. В тридцатые годы это песня прозвучала уже в исполнении Курманбека Жандарбекова, он дал ей второе дыхание. Я как раз приехал в Алматы. Вместе с Ахметом Жубановым работал в оркестре Курмангазы, в городах и аулах часто организовывали концерты, многим певцам аккомпанировал на фортепиано. Тогда песня «Япурай» заворожила меня своим прекрасным мотивом. Когда в Семипалатинске открылся драматический театр, а я был художественным руководителем, в концерт часто включали песню «Япурай». На родине Абая публика знает цену таким вдумчивым, лирическим песням. Люди разборчивы.
Однажды я по просьбе Мухтара Ауэзова (из уст Архама – он из потомков Абая) записал песню «Қараңғы түнде тау қалғып» и переложил ее на ноты, его голос прекрасно сочетался с фортепиано, и я неожиданно, сам того не замечая, стал играть песню «Япурай». Тогда дядя Архам сказал: «Это какая песня, откуда? Я не слышал раньше. Какая сокровенная песня!». И глубоко вздохнул. Я эту песню услышал в исполнении Исы Байзакова. Тенор Исы передал слушателям неповторимую зажигательную энергию. И поэтому, наверное, внутреннее состояние всегда было видно на его лице – щеки были всегда красные. «Япурай» для него была особенной. Ко многим казахским песням он написал новые слова, и «Япурай» была выбрана не случайно. В фонде радио был и другой вариант песни «Япурай» – Курманбека Жандарбекова. В последнее годы про это забыли, кажется. Куреке тоже исполнял её с мастерством, присущим ему. Да это невозможно повторить! «Япурай» Ришата Абдуллина» – настоящая классика! Не знаю, кто может исполнить «Япурай» так же, как Ришат ... не знаю... Для этого нужно волнующее сердце Ришата... Слова песни «Япурай» в исполнении Курманбека сохранены, но вариант Исы – тоже прекрасен! Могущество песни «Япурай» сохранено!».
Слова песни «Япурай», о которых рассказывает композитор Латиф Хамиди, были написаны Исой Байзаковым:
Жаз болса жарқыраған көлдің беті,
Көгеріп толқындайды, япур-ай, алыс шеті.
Дірілдеп толқын басқан мөлдір суы,
Шайқайды жас баладай, япур-ай, желдің лебі.
Алтын бу ақ көбікпен бетін жабар,
Судан бу көкке төніп, япур-ай, маржан тағар.
Есіме ақ еркемді алған кезде,
Ақ маржан жылт-жыл тетіп, япур-ай, жерге тамар,
Какая прекрасная элегия! Естественная гармония, прекрасное созвучие. Это – биение сердца Исы! Неужели эту песню написал он? – невольно удивляешься. Преклоняешься. Все редакторы, которые работали в музыкальной редакции, знают, что в середине 70-х годов со всех сторон начали приводить в порядок фонд – фонотеку. Фонд огромный – взяли на учет, записывали в журнал, сделали картотеку.
Руководитель фонотеки, старший редактор Баймурат Жоламанов, тщательно провел всю работу. Нашлись многие забытые песни. Начиная с песен в исполнении известных певцов, которых уже давно нет в живых, и заканчивая певцами, совсем недавно ушедшими из жизни. Все песни были переписаны и нашли своё место на полках музыкального фонда. Наконец мы узнали – у какого певца какие есть песни. Невероятно, но у такой крупной личности в песенном искусстве казахского народа, как Курманбек Жандарбеков, записей в фонде радио набралось всего на семнадцать минут! Одна из них – песня «Япурай», которую слушали снова и снова, много раз подряд... Голос у Курманбека был с хрипотцой, плюс невнятная дикция, что поделать – старая пленка.
Я, внимательно слушая, написала следующий куплет:
Аршынтөс, алма мойын, қасың қиық,
Керілген бір перизат, сөзің тұйық.
Қасыңа келсем болды, шырмаламын,
Кетеді қандай шіркін көзі қиып.
Прекрасное чувство, как вспышка любви при встрече с возлюбленным! Здесь совсем немного отличий от варианта Исы Байзакова, с его лирическим героем, горюющим о своей любимой у далекого озера. «Япурай» – жемчужина казахской народной лирической песни! Увлеченный страстностью этой песни Сергей Рахманинов очень трогательно использовал её в своем последнем произведении - «Симфонические танцы» 1940-ого года. Когда «Япурай» исполняется на виолончели, я наслаждаюсь, как будто слушаю «Лунную сонату» Бетховена», – говорит археолог казахской песни Илья Жаканов. Песня «Япурай» очень популярна среди казахских слушателей. Ее исполняют Бекболат Тілеухан, Омиркул Айниязов, Шаба Әденкулкызы. Песенное наследие народа богато классическими произведениями, одно из них, безусловно, – «Япурай», и мы должны гордиться этой жемчужиной. И, конечно, знание истории песни «Япурай» для нас не будет лишним.
(перевод статьи Гулден Оспановой, с дополнениями и сокращениями)